L'Ode à l'Amour - Abd al Malik
"Aimer l'autre quoi qu'il en coûte et envers soi mener la lutte."
En ces temps difficiles où le recours aux armes des uns, et l’appel à peine voilé à la guerre d’un autre, envahissent nos écrans, j’ai récemment réécouté avec émotion l’Ode à l’Amour d’Abd al Malik, un artiste qui assume sa foi et qui porte un vrai message de réconciliation entre les hommes.
"Aimer l'autre quoi qu'il en coûte et envers soi mener la lutte", une des phrases de son très beau texte, voilà qui résume un vrai cheminement spirituel et un véritable engagement à l’amour.
Cette parole me fait d’ailleurs penser, sous la plume d’un Abd al Malik converti jadis au soufisme, le courant mystique et spirituel de l'islam sunnite, a cette histoire, rapportée par l'imam Al-Bayhaqî (994-1066), selon laquelle le prophète Muhammad aurait dit à ses compagnons, au retour d'une expédition militaire contre les mecquois, qui voulaient l’éliminer car sa prédication dérangeait leur pouvoir : « Nous voici revenus du djihâd mineur pour nous livrer au djihâd majeur », et quand les compagnons lui demandèrent de quoi il s'agissait, il répondit : « Celui du cœur ! ».
Le mot djihâd vient de « djuhd » qui signifie effort, tant physique que moral, et Mouhammad mettait à cet instant en valeur le « djihâd annafs », le djihâd de l’âme, la lutte qu’on engage avec soi-même pour se changer et se bonifier, maîtriser les « mauvais penchants » et établir en soi la paix du cœur, un djihâd vécu intérieurement, qui conditionne tout véritable éveil spirituel et transforme peu à peu les comportements de celui qui s’y consacre.
D’ailleurs, d'après le grand compilateur de hadiths Al-Tirmidhi (824-892), Muhammad aurait également dit : « Le vrai combattant (moujahid) sur le chemin de Dieu est celui qui lutte contre son ego. » Très belle définition, que la littérature soufie va exalter et approfondir, et qui nous ouvre à une compréhension d’un islam bien différent de l’interprétation guerrière et haineuse du Coran, que pratiquent ceux qui s’appuient, sans les contextualiser, sur certains versets pour justifier leurs actes meurtriers.
On retrouve cette même notion de bonification de soi dans la tradition juive avec l’idée de faire « techouva », de « tachouv », retour, de retourner vers Dieu, en renonçant à ses mauvais comportements, en réparant et en s’engageant à ne plus jamais recommencer.
« Tu reviendras vers YHWH ton Elohim, tu entendras sa voix, en tout ce que Je te prescris moi-même aujourd’hui, toi, et tes fils, de tout ton cœur, de tout ton être. »
Bible, Deutéronome 30, 2. Traduction André Chouraqui
La même démarche est au cœur du christianisme dans la notion de « métanoïa », du grec μετάνοια métanoïa, composé de la préposition μετά, ce qui dépasse, englobe, met au-dessus, et du verbe νοέω, percevoir, penser, qui signifie « changement de vue » ou « changement de regard » et qui est traduit habituellement dans les textes bibliques par « pénitence » ou par « repentance ».
Mais découvrons à présent l’Ode à l’Amour d’Abd al Malik !
Il y eût un temps où je faisais reproche à mon prochain Si sa vie n'était pas proche de la mienne Mais à présent mon cœur accueille toute forme Il est une prairie pour les gazelles Un cloître pour les moines Un temple pour les idoles Une Kaaba pour le pèlerin Les tables de la Thora et le livre du Coran Je professe la religion de l'amour et quelle que soit La direction que prenne sa monture Cette religion est ma religion et ma foi J'ai pu voir que le livre de la vie n'était pas seulement composé d'encre et de lettres Mon cœur devient blanc comme neige Lorsque je goûte les saveurs du "je t'aime" Dans ton jardin les fleurs sont multiples mais l'eau est unique Laisse-moi me vêtir de ton amour comme d'une tunique Laisse-moi égrainer le chapelet de mon cœur dans ton souvenir Laisse-moi crier au monde le parfum de ton désir Le ciment de la providence nous lie comme les briques du secret J'étais cuivre tu m'as rendu or toi l'Alchimiste de mon cœur Toi qui as su gommer mes erreurs Tu m'as tendu la main un jour et depuis je suis riche Est-il pauvre celui qui vit dans ta niche ? En vérité qui est le pauvre, qui est le riche ? Je partirai paré des joyaux que tu m'as remis N'est-ce pas toi Siddhi qui m'a rendu vivant dans cette vie ? L'amour : un océan sans fond, sans rivage C'est le secret caché dans le cœur du sage De toute éternité tu as lié La merveilleuse histoire de l'humanité Mon cœur fut transpercé par un rayon de soleil Non pas l'étoile qui luit pour tous, celle qui les âmes éveillent N'est croyant que celui qui aime l'autre comme lui-même L'existence est un don mais trop peu de gens s'émerveillent Parce que les tenues qu'elle revêt ne sont jamais les mêmes Parce que l'apparence ne trompe que ceux qui s'y arrêtent J'ai bu le vin de l'amour, les gens se sont changés en frères Et me prennent pour fou ceux qui au lieu du cœur ont une pierre Verse-moi donc une autre coupe que je goutte enfin l'ivresse Ce n'est qu'une métaphore pour ceux qui comprennent J'ai compris ce qu'était le bien à la lueur de mon cœur Et la sincérité seule nous préserve de l'erreur Les actes ne valent que par les intentions à chacun selon son but Aimer l'autre quoi qu'il en coûte et envers soi mener la lutte Dans ma poitrine est enfoui le trésor des justes S'il y en a pour un partageons il y en a pour tous L'amour : un océan sans fond, sans rivage C'est le secret caché dans le cœur du sage De toute éternité tu as lié La merveilleuse histoire de l'humanité Et en vérité qui es-tu toi l'amour, toi que je cherche tant J'ai perçu tant de mirages qui de loin portaient ton nom Réponds, tu es le trésor caché, cherché par l'amant et l'aimé Mais ne le savent que ceux qui de toi sont épris Je veux être de ceux dont le visage porte la marque de ta proximité Leur cœur gémit et tu les remplis du secret, du miel de cette vie Tu brûles et tu soignes à la fois les maux Et les mots me manquent pour oser dire Que tu es la source de toutes choses De toute éternité, ces mots sont gravés dans nos cœurs Je t'aime, je t'aime, je t'aime Ô Amour Sois-en sûr comme le soleil et la lune déchirent le ciel Au cours de chacun de leur passage L'amour est la couronne des actes Fais de moi un Roi pour que je puisse donner le pacte Fais de moi un Roi afin que je puisse donner ce pacte L'amour : un océan sans fond, sans rivage C'est le secret caché dans le cœur du sage De toute éternité tu as lié La merveilleuse histoire de l'humanité
Le 11 mars 2020, pour la 1ère Journée Nationale d'Hommage aux Victimes du terrorisme, le rappeur Abd Al Malik sur la place du Trocadéro à Paris.
Abd al Malik est un rappeur, auteur-compositeur-interprète, écrivain et réalisateur français. Son style musical mêle rap, jazz et slam. Son œuvre s'inspire de l'islam soufi auquel il s'est converti au cours de son adolescence. Il milite pour la paix et la réconciliation entre les êtres humains.
Dans son Ode à l’Amour transparaît l’influence du poète, théologien et mystique persan Djalâl ad-Dîn Rûmî, qui vécut au 13e siècle et a profondément influencé le soufisme, la branche la plus spirituelle de l’islam. Sous son influence a été fondé l’ordre soufi Mevlevi, dont les membres sont souvent appelés « derviches tourneurs », en référence à leur danse giratoire appelée samā‘, dont les mouvements rappellent ceux d’une toupie.
Voici un extrait d’un poème de Rûmî :
L’Amour est un océan infini, Dont les cieux ne sont qu’un flocon d’écume. Sache que ce sont les vagues de l’Amour, Qui font tourner la roue des cieux Sans Amour le monde serait inanimé. Chaque atome est épris de cette perfection Et se hâte vers elle. A chaque instant retentit de tous côtés l’appel de l’Amour. Si ce n’avait été par pur Amour Comment aurais-Je donné aux cieux l’existence ? J’ai élevé cette sublime sphère céleste Afin que tu puisses comprendre la sublimité de l’Amour.
Et pour finir, voici une vidéo de l’Unesco présentant l’Ordre Mevlevi et leur cérémonie de danse :
À bientôt ! N’hésitez pas à commentez ou poser des questions !
"Aimer l'autre quoi qu'il en coûte et envers soi mener la lutte", magnifique phrase qui a m'a beaucoup touchée, au coeur d'un magnifique poème. Merci de m'avoir fait découvrir cet artiste et ce poème.
Bel hommage et réconciliation peau-étique
texte inspirant d'un individu en quète de sens